PDA

View Full Version : [WIP] Neogei - world map



Elzevir
11-13-2011, 05:47 PM
Chapitre 1 : Neogei
(or improve your French as i tell you my life)

39905

J’ai créé ce monde pour un JdR nommé Raiders, joué entre 1996 et 2006 par plus d’une trentaine de personnes. Je n’ai jamais vraiment su comment le nommer alors il a conservé son nom « temporaire » de Néogée pendant longtemps, et le gardera certainement jusqu’au bout.

I made up this world for a tabletop RPG called Raiders, between 1996 and 2006, with up to 30 players. I never really bothered to name it, so it kept it’s previous name of Neogei (read : Neo-Gaia).

39906

Le premier croquis à la main (et en couleurs) remonte à 1996. J’avais 18 ans, Internet n’existait pas, et j’écoutais en boucle les Red Hot Chili Peppers en jouant à Chaos Strikes Back sur Atari ST. Certains d’entre vous ne comprendront probablement pas de quoi je parle.

Je l’ai dessinée de façon à ce qu’elle boucle sur elle-même d’est en ouest, comme une mappemonde classique. Elle contenait déjà les grands espaces principaux rencontrés dans le jeu : un continent unique, de grands espaces inexplorés, plusieurs archipels, et une grande île australe.

The first draft rewind me back to 1996. I had long hair, no beard, the Internet didn’t exist and I played Chaos Strikes Back on Atari ST while listening to the Red Hots. And I figure some of you won’t understand there could have been a time without the Internet.

I draw that map so it loop back on itself from east to west, like an actual map of the world. It had all the elements encoutered in-game : a massive continent, vast unknown lands, many archipelagos and a great austral island.

jbgibson
11-14-2011, 12:25 AM
Merci, Elzevir. You have some interesting work going there. I look forward to future chapters in your saga :-).

furiousuk
11-14-2011, 01:25 AM
It's a fantastic map, I love the overall colour scheme. Not sure what all of the map lines represent though, there seems to be a polar region and then an overlayed square map but the orientation changes in the bottom-left corner.

The stone tablet on the map looks amazing

Eilathen
11-14-2011, 08:25 AM
I agree, the map looks awesome. And the tablet as well. But i for one "hate" them together because the damn tablet blocks half of the map :x
So, i vote for a tablet-free version of the map...i want to see it in all its glory.

Elzevir
11-14-2011, 04:52 PM
Thank you for your comments. There will be a tablet-free version and I will explain the lines. Meanwhile...

Chapitre 2 : différentes perspectives.

Avec le temps, le côté naïf de la carte ne correspondait plus au ton du jeu, et j’ai fait plusieurs essais pour la renouveler, tout en conservant ses traits principaux.

As time passed, the autistic-retarded-kid drawing look-like didn’t please me anymore, so I made many tries to enhance it, keeping the main elements.

39934

Ci-dessus, une tentative old school, avec les reliefs et la végétation démesurée caractéristiques des cartes anciennes et / ou d’univers Fantasy. J’ai vite abandonné l’idée, dépassé par l’ampleur du travail à accomplir (j’étais déjà très feignant à l’époque).

Above, a draft à l’ancienne, with huge mountains and trees, as we often see it on Fantasy-kind maps. I dropped the idea as i realized the bunch of work it would take from me (I’m a lazy guy).

39935

Toujours persuadé que ma carte avait besoin d’une nouvelle jeunesse, j’ai fait de nouveaux essais en projection polaire sur Paint Shop Pro et sur Creative Studio 3D. A cause des déformations de textures que je n’arrivai pas à résoudre, je suis passé à une méthode plus traditionnelle : ciseaux, balle de tennis et colle.

Still convinced my map needed a new breath, I tried multiple types of polar projections in Paint Shop Pro and Creative Studio 3D, but the results kept me unsatisfied. So I did it in a more traditional way : scissors, glue and a tennis ball.

39936

En découpant la carte et en l’enveloppant autour d’une balle, je n’ai eu qu’à reporter les projections voulues sur une nouvelle feuille. Le résultat était… original. Des années plus tard, j’ai découvert que j’avais, sans le vouloir, reproduit une projection de Peirce, qui permet de visualiser les deux pôles simultanément.

Pour les fondus de projections, j’ai trouvé ce site très complet sur le sujet : progonos.com (http://www.progonos.com/furuti/MapProj/Dither/ProjConf/projConf.html).

I cut the map in many pieces and glued them on the ball to create the illusion of a… well, planet. Then I chose a perspective that pleased me and redraw it from scratch. Years later, I discovered that this particular point of view was a "Peirce’s quincuncial projection" (hence the strangeness of the lines), that allows seeing both poles on the same plane.

For the crazies of map projections, I found this very interesting site here : progonos.com (http://www.progonos.com/furuti/MapProj/Dither/ProjConf/projConf.html).

Carstairs
11-14-2011, 11:08 PM
Another vote to see the whole map, it's just beautiful. I also like the original, it's interesting to see the change between them. It's kind of like an early world map made from the very approximate charts of explorers.

Elzevir
12-04-2011, 05:17 PM
Chapitre 3 : un peu d’habillage.

40358

En redessinant plusieurs fois la carte dans sa nouvelle projection, j’ai fini par aboutir à quelque chose de plus dynamique et attrayant visuellement. Nous étions en 1999 et j’avais furieusement envie de quelque chose qui m’évoque la carte d’un Final Fantasy. L’idée de « reboucler » le monde est toujours présente : le haut et le bas de la carte se rejoignent, tout comme la gauche et la droite.

After many tries, I eventually went to a draft I found more æsthetic, eye-pleasing, and very Final-Fantasy-like (it was 1999 and I almost played straight FF8 in a week with my best friend when I draw this). The idea of "looping" the map is still there : up and down, as left and right, can be joined.

40359

En étirant la carte en hauteur, j’ai pu à la fois lui donner une masse plus cohérente, et la faire tenir dans un carré parfait (ce qui est nécessaire si on tient compte du fait que tous les bords se rejoignent entre eux). La boussole a réapparu, en dépit du fait qu’elle n’indique plus du tout le nord géographique.

Stretching ! By stretching the map, it gave the land masses more consistency. Also, it made it fill a perfect square. The compas came back, despite the fact it doesn’t point north anymore.

Elzevir
12-04-2011, 05:26 PM
Chapitre 4 : textures !

40360

Internet existe ! Après m’être décidé pour une approche réaliste, j’ai cherché différentes sources d’inspiration parmi des mappemondes réelles ou imaginaires, et je suis tombé sur un autre JdR amateur aux cartes très complètes : ADK – Terres de Leyt (http://terresdeleyt.free.fr/naug-land/leyt.html). J’ai passé plusieurs jours à comprendre le fonctionnement de PaintShop Pro et j’ai passé le plus clair de mon temps à balader mon tampon de duplication sans arriver à faire pivoter les cartes…

It's 2003 and I have the Internet ! Okay, that’s still 56k, but at least…
After I decided myself for a realistic approach, I looked many sources for textures. I found a RPG online with a profusion of very high definition maps (well, it was HD, in 2003), on ADK – Terres de Leyt (http://terresdeleyt.free.fr/naug-land/leyt.html). I spent a few days understanding PaintShop Pro and made a lot of stamp/paste from it without figuring how to rotate an image…

Elzevir
12-04-2011, 05:49 PM
Chapitre 5 : Layers !

Il m'a fallu attendre 2005 et Photoshop pour que je comprenne l’usage des calques ! Cela m'a permis d'avancer beaucoup plus rapidement sur plusieurs régions simultanément, sans avoir à écraser les modifications à chaque fois (je travaillai alors sur un seul fichier bitmap de 50Mo...).

Layers !! I eventually understood the concept of layers, since it took me five years to do so... I managed to draw many regions at the same time, without having to rasterize the whole thing each time i wanted to save, on a unique 50Mo bmp file...

40361

J'ai toujours eu des difficultés à représenter les glaciers, aussi je me suis contenté de "blanchir" les régions exposées au froid. J'ai fait plusieurs essais de création de banquise sur InkScape et Illustrator, sans obtenir de résultats probants... Je reviendrai probablement sur ce problème lors d'une prochaine création.

I always had difficulties for the glaciers, so i just "whitened" the mountains to figure cold lands. I tried many times to create a sea ice under InkScape and Illustrator, but was never satisfied... I'll probably come back on this point in a future project.

Lukc
12-05-2011, 02:04 AM
Lovely WIP :)

Alex
12-05-2011, 02:12 AM
I agree, it is very lovely indeed! Take some rep! :D

Elzevir
12-11-2011, 07:11 PM
Thank you for your encouragements. At this point, I though my map was nearly over, mainly because I hadn't anymore ideas. Until I discovered this forum...

Chapitre 6 : La Guilde des Cartographes.

Nous sommes donc en 2010 et grâce aux didacticiels trouvés sur ce site, je peux peaufiner d'importants détails de la carte, que j'avais laissés de côté principalement par manque de savoir-faire.
J'ai ainsi réalisé l'ensemble des fonds marins de Néogée grâce au didacticiel de Tear, pour sa carte de Saderan (ici (http://www.cartographersguild.com/showthread.php?8086-Award-Winner-Saderan-%E2%80%93-a-tutorial&highlight=saderan)).

Now I have a beard, a job, and fewer time to spent on this map (mostly because of the beard). I also try to finish some novels I began writing years ago. Seems I am too dissipate to finish someth---
So, we are in 2010, and I discover this forum, thank to which I can go further in details, like for the seabed, from Tear’s Tutorial (http://www.cartographersguild.com/showthread.php?8086-Award-Winner-Saderan-%E2%80%93-a-tutorial&highlight=saderan) on his map of Saderan :

40535

Puis, j'ai suivi les conseils de OldGuy concernant les zones côtières (là (http://www.cartographersguild.com/showthread.php?9056)).

Then, for the more realistic coastlines, the tutorial from OldGuy (http://www.cartographersguild.com/showthread.php?9056) :

40536

Je suis revenu à plusieurs reprises sur la colorimétrie de la carte car, entre-temps, j'ai changé d'écran... et cela peut changer énormément de choses sur votre perception des couleurs surtout si, comme moi, vous voulez l'imprimer. Là, pas de solution miracle : la seule chose à faire est d'imprimer une version et d'ajuster vos couleurs en conséquence...

I made many changes on the colorimetry of the map, because I bought a new monitor... and it can change a lot about your color perceptions, especially if your goal is to print it. There is no magic adjustment : if you want to be sure, print a small version and adjust your colors in consequence....