Results 1 to 6 of 6

Thread: Aidez-moi, s'il vous plaît? (Need french to english translation if possible)

  1. #1
      Gidde is offline
    Community Leader Gidde's Avatar
    Join Date
    May 2009
    Location
    Michigan, USA
    Posts
    3,075

    Default Aidez-moi, s'il vous plaît? (Need french to english translation if possible)

    Hi to our francophone members,

    I'm working on a new map in which I'm trying to emulate the style of Nicholas de Fer --- so obviously my reference map is in French. I can handle most of it with my rusty skills in the language, but I'm trying to scale the map the same as my new map is scaled, and for the life of me I can't figure out what this word is in the scale bar. My best guess is lieues, which I believe would be leagues, but I'm not sure if that's correct in context. Help, please?
    Attached Thumbnails Attached Thumbnails Aidez-moi, s'il vous plaît? (Need french to english translation if possible)-scalequestion.jpg  

  2. #2
      moutarde is offline
    Guild Adept moutarde's Avatar
    Join Date
    Oct 2009
    Location
    Vancouver
    Posts
    485

    Default

    Well it says Ladies of course! I'm not able to figure it out, what sort of a map is it? Big whole world, small little province?

  3. #3
      Gidde is offline
    Community Leader Gidde's Avatar
    Join Date
    May 2009
    Location
    Michigan, USA
    Posts
    3,075

    Default

    It's a map of an island, the first map on this page: http://cartes-martinique.pagesperso-...fr/p18m_fr.htm

  4. #4
      moutarde is offline
    Guild Adept moutarde's Avatar
    Join Date
    Oct 2009
    Location
    Vancouver
    Posts
    485

    Default

    Considering the date of the map, it's almost certainly referring to leagues. My best guess is that it's two abbreviations, something like Lac.Lies. Where the lies would be an abbrev for lieues, and the Lac would be abbreviation for what kind of lieues they are. Lieues could vary in length according to what city or province you were in. France didn't go decimal until around 1800. Hopefully that helps...

    I could be completely wrong of course, 18th century french isn't my strong point

  5. #5
      Gidde is offline
    Community Leader Gidde's Avatar
    Join Date
    May 2009
    Location
    Michigan, USA
    Posts
    3,075

    Default

    That certainly helps, thanks!

  6. #6
      Pyer is offline
    Guild Novice
    Join Date
    Feb 2010
    Location
    France
    Posts
    11

    Default

    as far as I can tell, it's Lieües with the dot on the fist i missing. as moutarde told you the lieue may vary in length. here is a Wikipedia article on lieue in France in the old times.

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •