I apologize. I rearranged directories last night, and forgot it would screw up these posts. I've edited the previous posts to fix the problem. Thank you for letting me know about the problem.
Interesting, allthough a bit complicated. Is it related to the picture in your avatar?
It's all the same system. There are 162 basic symbols, and 50+ grammatical markers. Name glyphs are formed from 5 symbols and 4 'name' grammatical markers. Here's another example:
My primary influences were Chinese and Mayan writing. Glyphica Arcana is completely ideographic and two-dimensional (instead of linear) and probably isn't very practical. Human minds haven't evolved in that direction. It is pretty though, and fun to use as a mystical script.
Since the ideoglyphs don't align with English, building up vocabulary is an extended process. :( I never completed the Babel text, but I do have several verses, including the first (pre-svg format):
http://www.monticello21st.com/gifs/sy2_Grp_Babel1.png "And the whole earth was of one language and speech;" becomes, "And there was but one speech."
I'm discovering that conlangs are a lot more work than I thought, since you can't help but make it up as you go :D
I'm quite pleased with what I've come up with though, Saetian, which I've created as a proto-latin in this world I've created (it serves very much the same role as latin in this world actually, since most modern languages in the main continent are derived from or related to it). It's pronounced pretty much like spanish though.
Eo eso / Eo era / Eo o esto
To eses / To erais / To ai esto
Lo es / Lo era / Lo a esto
Noi samo / Noi eramos / Noi oamo esto
Voi sai / Voi eran / Voi oai esto
Loi san / Loi eran / Loi an esto
I am / I was / I have been
You are / You were / You have been
He is / He was / He has been
We Are / We were / We have been
You Are / You were / You have been
They are / They were / They have been
Like Spanish and Italian, this language has both Ester and Eser, like Estar and Ser or Essere and Stare.
EDIT: Forgot to include the alphabet that I developed, which I think is somewhat similar to Arab or Sanskrit, but which my brother claims resembles an Alien alphabet...
Is your "y" character meant to be essentially the same character as the "j" character but just with an underline beneath it?
Additionally, you say the language is pronounced like spanish. That being the case, how is the "j" character pronounced? (Similar to "h" or similar to "y"?) What differentiates it from "h" or "y"?
Within the context of the imaginary world this language evolved in, if "j" is pronounced similarly to "h" or to "y", have you considered what sort of circumstances may have given rise to two letters in their alphabet having effectively the same pronounciation?
This all brings up fond memories of Spanish class.
This is a piece in my language: Maraxxian.
I have an old conlang lying around from an alien race
I am / Hetet en
You are / Artet en
He/She is / Haje en
E is / Naje en
It is / Ma en
We are / Hepe en
You are / Harpe en
They are / Narten en
Is that representative of another gender in the alien race? Interesting b/c you also have a combined pronoun for "He/She" and a separate pronoun for "it", so I'm curious what the "E" pronoun (Naje) represents and why there might be a differentiation of "E" vs. "He/She" and "it".