Further fluff to use on the map, this is the Elysian script... meant to write Japanese, Engrish and Japanese cypherlangs, the sort of thing you'd expect in a JRPG.

Natively Japanese is written with kanji (Chinese characters that represent words) and hiragana and katakana, two parallel syllabaries, where each character usually represents a minimal Japanese syllable (like A, or KI or NO), plus some extra stuff. The Elysian script is and abugida (alphasyllabary), that works differently. In an abugida, you have a set of core consonant letters, and vowels are marked with diacritics (like in abjads, like Arabic or Hebrew), except an unmarked consonant has an inherent vowel. Most South Asian scripts (like Devanagari and Thai, for more familiar examples) are abugidas because they're descended from a shared source.

So Elysian is an abugida, except mostly tooled for writing Japanese... and with a lot of diacritical marks to show where the pronunciation is different when it's a word that has been loaned into Japanese. The word "alchemist" would be transformed in Japanese into "arukemisuto", so you write out that in Elysian: A-RU-KE-MI-SU-TO, consonant+vowel pairs. Then, the RU sign gets a triple dot that means "originally no vowel", and a small underbow that means "read as an L"; similarly, SU and TO get triple dots. When you read it the Japanese way, you can ignore these diacritics, and just go "arukemisuto" (or really rather more like "arkemisto" because /u/ in Japanese often gets unvoiced and disappears), but it can also be read as "alkemist".