I would try to render that in typical human linework-on-paper, only merfolk don't talk to humans, so that particular translation never got made. Plus, all those species use narrative navigation, not symbolic 2-d like we do. In the narrative spirit of the original it would be roughly:

"from the place where we bubble-netted mackerel under a gibbous moon three seasons ago, to that human shipwreck with shiny stuff 256 lengths out from the dead light-on-a-pole by the irritating human harbor behind a mudbank"


Where'd I get the info? From a talented mockingbird linguist who was telling a flock of diving-cormorants where they might find human coins to trade with jackdaws.

This is mapping JUST as these 'monsters' do it - nobody says we have to provide a human graphical translation. :-) Unless we reeeeeeally need a graphical version for it to be considered a map. Personally, the audio conveys *perfectly* these "monsters' " mapping.

The first two are wikimedia commons public domain files. The latter is attribution-licensed - the author is User:Hangklang - Wikimedia Commons